final_match_tennis
Table of Contents
Final Match Tennis - Traduction
Un vrai plaisir de chercher et trouver comment traduire cette rom qui est encore aujourd'hui mon jeu de tennis préféré.
Cette fois, contrairement à Final Match tennis Ladies, il est possible d'avoir une traduction complète.
status : 100% [EN] changelog: ---------- 1.2 12/11/2016 - world tour ending screeen in english 1.1 07/11/2016 - change name shuzo to matsuoka - fix center name for edberg 1.0 05/11/2016 - release
Ivan Lendl | Stefan Edberg |
Boris Becker | John McEnroe |
Michael Chang | André Agassi |
Mats Wilander | Jimmy Connors |
Mikael Pernfors | Miloslav Mecir |
Shuzo Matsuoka | Henri Leconte |
Guillermo Vilas | Bjorn Borg |
Ken Rosewall | Rod Laver |
Modif vue avec shader
Modif vue sans shader
Quelques infos en vrac
- chaque nom de joueur peut faire référence à 4 tuiles maxi
- les tuiles sont de 8×8 et à l'origine chaque tuile contient un seul caractère japonais
- police utilisée de 7×3 pour pouvoir faire tenir 2 lettres par tuile…
- …soit 2×4 = 8 lettres max par nom. Coup de chance c'est le cas pour final match tennis !!! …
- … mais pas pour fmt ladies au passage :/
- limité en nombre de tuiles cela passe tout juste grâce à des doublons (bo-rg / ed-be-rg par exemple)
- chaque joueur est référencé depuis 2 endroits et sous différentes formes …un peu une chianlit à modifier
- on pourrait modifier le design des persos
- la rom utilisée est la GoodPCE , la nointro enlève simplement les premiers octets de la rom…Transformer une goodpce en nointro est facile à la main.
- utilisation du mode debug de mednafen pour déterminer les adresses vers les blocs, screen avec la version fmt ladies:
- pour les puristes remplacer ce que j'appel “bloc” par tile ou..truc :p (édité depuis)
- le brouillon qui a permis de valider le principe de la trad sur fmt ladies:
Note sur la page de fin
La page de fin a été traduite par shubibiman de necstasy.net (merci !) de jpn en fra. Cette dernière page était difficile à hacker et je n'ai pas pu mettre le texte en entier. La traduction raccourcie retranscrit malgré tout le texte original (enfin j'ai essayé…).
---------- shubibiman ---------- Le texte dit : "Bravo pour votre Grand Chelem. Dans ce jeu, il est possible de régler le niveau de l'ordinateur. Ainsi, vous pouvez relever le défi de refaire le jeu à haut niveau. Voici la démarche à suivre pour accéder à l'écran de réglage du niveau de l'ordinateur : (dans l'encadré en jaune) A l'écran titre, en laissant appuyé sur les touches select et II, appuyez 10 fois sur la touche droit et 4 fois sur la touche gauche".
La version que j'ai pu intégrer et qui utilise tous les caractères possibles sans créer de bug:
Téléchargement
final_match_tennis.txt · Last modified: 2023/01/07 10:37 by clagneau